lunes, 11 de enero de 2010

Astronautas, cosmonautas, taikonautas, y ahora: Vyomanautas.


Los humanos somos curiosos con esto de los idiomas. Una misma cosa puede tener nombres distintos en otros lugares. Estamos acostumbrados a hablar de los astronautas. Pero hay más. Están los cosmonautas. ¿Cuál es la diferencia? Prácticamente, ninguna. Sólo el nombre. Los astronautas son personas que pilotan astronaves, y así se les llama a los que lo hacen en la NASA, la Agencia Espacial de los Estados Unidos. En la antigua Unión Soviética, y hoy, en Rusia, estos mismos pilotos son llamados cosmonautas. Viajeros del Cosmos. Así era fácil distinguir cuándo se hablaban de misiones americanas o rusas. El astronauta Aldrin... El cosmonauta Gagarin... automáticamente sabíamos la nacionalidad.
Pero la astronáutica avanza en otros países y China, se incorporó a la misma. Con sus taikonautas, que viene a significar lo mismo.
Hoy día, es la India quien se incorpora a esta especie de carrera espacial y lo hace aportando sus vyomanautas, palabra que viene del sánscrito, "vyomagami", que identifica los sucesos que ocurren en el cielo.
Astronautas, cosmonautas, taikonautas y vyomanautas. Siento curiosidad como se llamarán los viajeros espaciales de Europa. Se admiten sugerencias y apuestas.

2 comentarios:

civilis dijo...

¿vacivusnauta?

O bien "vacuumtraveler"

Abilleira dijo...

¡Qué bueno!

no tenía ni idea de la diferencia entre urss y eeuu, pero me ha alucinado lo de los japoneses y más aún lo de la india..!

y en cuanto a la sugerencia.. europa lleva teniendo crisis de identidad durante muchos años por idolatrar a un jovenzuelo como eeuu y olvidándose de su propia experiencia como viejo continente.. así que me decantaría por homoidiotusnauta

por eso del latín como madre de nuestras (algunas) lenguas romances..